Kinderen van Britse auteur Roald Dahl verontschuldigen zich voor diens antisemitisme

Plaatje hierboven: Screenshot uit de film Chitty Chitty Bang Bang uit 1968. Roald Dahl creëerde voor deze film het antisemitische stereotype van The Child Catcher, hier gespeeld door Robert Helpmann. Met zijn zwarte hoed, lange zwarte jas en enorme puntige neus, suggereerde Dahl een Jood die de rol van een nazi leek te hebben aangenomen en macht uitoefende over een stad waar kinderen niet mogen leven [beeldbron: Sunday Times]

De familie van Roald Dahl, de overleden auteur van klassiekers voor kinderen zoals ‘Charlie and the Chocolate Factory‘, heeft zijn excuses aangeboden voor de antisemitische opmerkingen die hij maakte en zei dat de opmerkingen ‘onbegrijpelijk voor ons’ waren.

De Britse auteur, die in 1990 op 74-jarige leeftijd stierf, blijft populair bij jonge lezers over de hele wereld en verschillende van zijn boeken, zoals ‘The BFG‘, ‘Matilda‘, ‘Fantastic Mr Fox‘ en meest recent ‘The Witches‘ zijn omgezet in films en shows.

Antisemitisme
Er is echter af en toe controverse ontstaan ​​over zijn antisemitische opmerkingen, met name die gemaakt in een interview uit 1983 met het Britse tijdschrift New Statesman:

Er is een eigenschap in het joodse karakter die vijandigheid opwekt … zelfs een stinker als Hitler koos ze niet zomaar zonder reden.

Er zijn tevens verschillende gevallen gemeld waarin Dahl zichzelf als antisemitisch omschrijft, waaronder een interview in 1990 in The Independent, een paar maanden voor zijn dood:

Ik ben zeker anti-Israëlisch en ik ben antisemitisch geworden in zoverre dat je een Joods persoon in een ander land zoals Engeland ziet die het zionisme sterk steunt. Ik denk dat ze beide kanten moeten zien. Het is hetzelfde oude ding: we weten alles over Joden en de rest ervan.

Hij maakte ook meerdere opmerkingen, waaronder anti-joods racisme. In 1990 zei Dahl in reactie op de Libanon Oorlog:

Er zijn nergens geen niet-joodse uitgevers, ze controleren de media – heel slim om te doen – daarom moet de president van de Verenigde Staten al deze dingen aan Israël verkopen’.

Verontschuldigingen
In een verklaring op de officiële website van de organisaties die zijn nalatenschap, auteursrechten en handelsmerken beheren en een museum dat aan hem is gewijd, verontschuldigde de familie Dahl zich voor wat zij zeiden dat zijn opmerkingen blijvende en begrijpelijke pijn hadden veroorzaakt:

Die bevooroordeelde opmerkingen zijn onbegrijpelijk voor ons en staan ​​in schril contrast met de man die we kenden en met de waarden die ten grondslag liggen aan de verhalen van Roald Dahl, die al generaties lang een positieve impact hebben op jonge mensen. We hopen dat Roald Dahl, net zoals hij deed op zijn best, op zijn slechtste moment, ons kan helpen herinneren aan de blijvende impact van woorden..

Films en TV
Roald Dahl werd wereldwijd bekend door de televisieserie Tales of the Unexpected die werd uitgezonden tussen 24 maart 1979 en 13 mei 1988. Elk van de 112 afleveringen vertelde een verhaal, vaak met sinistere en wrang komische ondertonen, met een onverwacht einde.

Regisseur Steven Spielberg werd gevraagd naar de antisemitische opmerkingen van Dahl in 2016, toen hij op het filmfestival van Cannes was om zijn bewerking van ‘The BFG‘ (2016) te promoten.

Spielberg zei dat hij niet op de hoogte was van de opmerkingen toen hij het project op zich nam, eraan toevoegend dat het boek ging over het omarmen van verschillen en dat was de waarde die hij had proberen over te brengen bij het vertellen van het verhaal.

Andere spraakmakende aanpassingen van Dahl’s werken waren onder meer twee filmversies van ‘Charlie and the Chocolate Factory‘ (2005)  met hoofdrol van Johnny Depp met een groot budget, een van ‘Fantastic Mr Fox‘ (2009) en een musicalversie van ‘Matilda‘ (1996) die momenteel een hit is in Londen en op Broadway.

Een nieuwe filmversie van Dahl’s ‘The Witches‘ (2020), geregisseerd door Robert Zemeckis en met in de hoofdrol Anne Hathaway als de Grand High Witch, werd onlangs uitgebracht op HBO Max door studio Warner Brothers.


Bronnen:

♦ naar een artikelFamily of Children’s Author Roald Dahl Apologize for Antisemitic Remarks” van 6 december 2020 op de site van The Algemeiner

♦ naar een artikelRoald Dahl’s family quietly apologizes for hurt caused by author’s anti-Semitism” van 6 december 2020 en een artikel van Matt Lebovic “Was beloved children’s author Roald Dahl a raging bigot?” van 28 juni 2016 op de site van The Times of Israel

♦ naar een artikel van Tymon Smith “Were one or both sides of the Roald Dahl coin Jew-hating?” van 13 november 2018 op de site van The Sunday Times

Een gedachte over “Kinderen van Britse auteur Roald Dahl verontschuldigen zich voor diens antisemitisme

  1. Briljant als schrijver, briljant als Jodenhater.

    De familie staat met dit (late) excuus mijlenver boven dit walgelijke sujet…..hoe briljant ook.

    Geliked door 1 persoon

Reacties zijn gesloten.