Controverse groeit om heruitgave van antisemitische pamfletten van Franse auteur Céline

Antisemitische pamfletten uit de jaren 1930 van de Franse auteur Louis-Ferdinand Céline (1894-1961) hebben in Frankrijk de controversie aangewakkerd nadat uitgeverij Gallimard de werken van de Franse auteur opnieuw wil heruitgeven, aldus een bericht in de Israëlische krant Haaretz van 8 januari 2018.

Plaatje hierboven: antisemiet Celine: “De democratie is altijd en overal een dekmantel van de Joodse dictatuur” en ook deze variant op hetzelfde: “In de democratische politiek is het geld dat beveelt. En het geld is Joods.”

Nadat Gallimard zijn plannen had aangekondigd om de pamfletten dit voorjaar opnieuw te publiceren, werd de uitgever ter verantwoording geroepen door de overheidseenheid die verantwoordelijk is voor de bestrijding van racisme, antisemitisme en haat tegen de lesbische, homoseksuele, biseksuele en transgender gemeenschap. De bijeenkomst resulteerde in een beslissing om aantekeningen van een Celine-expert op te nemen om ze “terug te plaatsen in hun context als geschriften van een groot geweld, gemarkeerd door de antisemitische haat van de auteur”.

De Franse advocaat en nazi-jager Serge Klarsfeld is een van de tegenstanders van Gallimard. Hij zei dat het werk van Céline “een hele generatie collaborateurs heeft beïnvloed die Franse Joden hun dood instuurden”, en eist dat de pamfletten niet opnieuw worden uitgegeven. Hij dreigde verder om juridische stappen te ondernemen als niet wordt afgezien van de geplande heruitgave van de werken van Céline.

Céline’s roman “Voyage au bout de la nuit” uit 1932 wordt algemeen beschouwd als een moderne klassieker van de Franse literatuur.  Het werk overigens in 2004 heruitgegeven in het Nederlands onder de titel “Reis Naar Het Einde Van De Nacht” door uitgeverij van Oorschot. De betreffende pamfletten zijn sinds 1945 niet meer gedrukt, maar werden onlangs door Céline’s weduwe opnieuw vrijgegeven voor heruitgave.

Enkele van de beruchte antisemitische citaten van Louis Ferdinand Céline:

♦ “De Joden zijn, raciaal gezien, monsters die moeten verdwijnen. In de menselijke fokkerij zijn het niet anders dan kankerverwekkende bastaarden en verkrachters. De Jood werd nooit vervolgd door de Ariërs, hij vervolgde zichzelf.”

[orig.: «Les juifs, racialement, sont des monstres qui doivent disparaître. Dans l’élevage humain ce ne sont que bâtards gangreneux et pourrisseurs. Le juif n’a jamais été persécuté par les aryens, il s’est persécuté lui-même»…]

♦ “Ik maakte hem meteen duidelijk dat ik antisemitisch ben geworden en niet zomaar een beetje om te lachen, maar keihard tegen de nieren!”

[orig.: «Je lui apprends tout de suite d’emblée que je suis devenu antisémite et pas un peu pour de rire, mais férocement jusqu’aux rognons ! »…]

♦ “Het zijn geperverteerde geesten die het leven ondraaglijk maken. Ze vinden overal intenties. Ik voel me zo slecht dat het me tot racistische waanzin dreef. En niet slechts een klein beetje! Racistisch voor de volle 100 procent! hoewel communistisch maar zonder de Joden! Op dit moment is onverschilligheid in dergelijke tragische omstandigheden niet langer geschikt. We moeten kiezen, we moeten kiezen voor een soort van perversie, voldoende genoeg om het smerig te noemen, je moet een vreselijk geloof hebben, een afschuwelijke onverdraagzaamheid, er is niet veel keus, het is Arisch of Vrijmetselaar, Joods of anti-Joods. Het geeft ons twintig jaar plezier.”

[orig.: «Ce sont les esprits pervers qui rendent la vie insupportable. Ils trouvent des intentions partout. Moi je me sens devenir si pervers que ça me tourne en folie raciste. Et pas qu’un petit peu ! Raciste 100 pour 100 ! autant que communiste, sans les Juifs ! À l’heure où nous sommes, dans les circonstances si tragiques, l’indifférence n’est plus de mise. Il faut choisir, il faut opter pour un genre de perversion, ça suffit plus de se dire méchant, il faut avoir une foi terrible, une intolérance atroce, y a pas beaucoup de choix, c’est l’aryenne ou la maçonnique, juive ou anti-juive. Ça va nous donner vingt ans de rigolade. »…]

♦ “Ik voel me erg bevriend met Hitler, heel bevriend met alle Duitsers, ik denk dat het broers zijn, dat ze gelijk hebben om zo racistisch te zijn. Het zou me veel pijn doen als ze werden verslagen. Ik denk dat onze echte vijanden de Joden en de Vrijmetselaars zijn. Dat de komende oorlog de oorlog van de Joden en Vrijmetselaars zal zijn die helemaal niet de onze is. Dat het een misdaad is dat we gedwongen worden wapens te dragen tegen mensen van ons ras, die ons niets vragen, dat het alleen maar is om de tegenstanders van het getto te plezieren. Dat is de val naar de laatste stap van het walgelijke.”

[orig.: «Je me sens très ami d’Hitler, très ami de tous les Allemands, je trouve que ce sont des frères, qu’ils ont bien raison d’être si racistes. Ça me ferait énormément de peine si jamais ils étaient battus. Je trouve que nos vrais ennemis c’est les Juifs et les francs-maçons. Que la guerre qui vient c’est la guerre des Juifs et des francs-maçons, que c’est pas du tout la nôtre. Que c’est un crime qu’on nous oblige à porter les armes contre des personnes de notre race, qui nous demandent rien, que c’est juste pour faire plaisir aux détrousseurs du ghetto. Que c’est bien la dégringolade au dernier cran de dégueulasserie.»]


Bronnen:

♦ naar een bericht “Anti-Semitic Pamphlets by Celine to Be Republished in France, Sparking Controversy” van 8 januari 2018 in de Israëlische krant Haaretz

♦ naar een artikel “French prime minister okay with publication of anti-Semitic essays” van 7 januari 2018 op de site van The Times of Israel

Advertenties

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s