Mahmoud Abbas slikt beschuldiging in: Palestijnen mogen weer bronwater drinken

Afgelopen vrijdag had de voorzitter van de Palestijnse Autoriteit, Mahmoud Abbas, een toespraak gehouden voor het Europees Parlement. Daarin uitte hij scherpe kritiek op Israël en beschuldigde het Israëlische leger ervan illegaal moorden uit te voeren. Verder zei Abbas zijn handen uitgestrekt te houden naar vrede. De Palestijnen zouden tegen terreur zijn, maar zolang er geen Palestijnse staat zou bestaan en de twee-staten-oplossing niet ingevoerd zou zijn, zou het conflict blijven bestaan.

Daarna beschuldigde Abbas Israëlische rabbijnen ervan de Israëlische regering ertoe te hebben opgeroepen het drinkwater van de Palestijnen te vergiftigen om hen te doden. Dat zou een duidelijke oproep tot massamoord op het Palestijnse volk zijn, aldus Abbas.

jew-itDaarbij beriep hij zich op een melding van Turkse media, volgens welke een rabbi genaamd Shlomo Mlma, zogenaamd voorzitter van de Raad van rabbijnen van de “nederzettingen” in Judea en Samaria, de “kolonisten” ertoe zou hebben opgeroepen het water van de Palestijnen te vergiftigen. Aan het eind van zijn toespraak ontving de Palestijnse president een enorm applaus van de parlementsleden.

Nadat het persbureau Reuters geen enkele aanwijzing naar zo´n oproep kon vinden en het haar niet lukte een rabbijn genaamd Shlomo Mlma of de genoemde Raad van rabbijnen op te sporen, bleek dat het hele verhaal gewoon bedacht was.

Daarop publiceerde het kantoor van de Palestijnse president de volgende verklaring: “Nadat is gebleken dat de in de toespraak genoemde eis van de rabbijn niet heeft plaatsgevonden, wil de president graag benadrukken dat het niet zijn bedoeling was het Jodendom of het Joodse volk te beledigen, en wel op grond van zijn diepe respect voor alle religies, waaronder het Jodendom.”

Abbas wijst in de verklaring de Israëlische beschuldiging van de hand dat hij antisemitisch zou zijn en veroordeelde de illegale acties van de Israëlische regering en de “kolonisten” tegen het Palestijnse volk.

door NAI Redaktion


In een vertaling uit het Duits door E.J. Bron van een artikel op Israel Heute van 26 juni 2016.
bron-logo

Advertisements