‘Een klein geitje’ in het Midden-Oosten voor de Pesach [Latma satire]

Chad Gadya in the Middle East

Andermaal schitterende satire gebracht door het dolkomische team van Latma TV rond Caroline Glick, deze keer rond een traditioneel Joods Paasliedje voor de kinderen en andere volwassenen 😉

Chad Gadya [“Een klein geitje” in het Nederlands] is een eenvoudig opzwepend traditioneel liedje dat in het Aramees of Hebreeuws wordt gezongen. Het wordt gewoonlijk gezongen op het einde van de Seder, het Joodse rituele feest dat het begin markeert van de Pesach, de Joodse Pasen. De melodie haalt haar oorsprong uit de middeleeuwse Duitse volksmuziek. Het liedje is vooral populair bij kinderen.

Omslag van het Paasnummer 51 van Joods Actueel maandblad april 2011

One Little Goat, One Little Goat
Paasliedje
(Oorspronkelijke tekst in het Engels)

One little goat*, one little goat
That my father bought for two coins**
One little goat, one little goat.

Verder lezen klikken op –>>

A cat came and ate the little goat
That my father bought for two coins,
One little goat one little goat

Then came a dog and bit
The cat that ate the little goat
That my father bought for two coins,
One little goat one little goat.

Then came a stick which beat the dog
That bit the cat, that ate the little goat
That my father bought for two coins,
One little goat, one little goat.

Then came a fire, that burnt the stick
That beat the dog, that bit
The cat that ate the little goat,
That my father bought for two coins,
One little goat, one little goat.

Then came some water that put out the fire
That burnt the stick, that beat the dog,
That bit the cat, that ate the little goat,
That my father bought for two coins,
One little goat, one little goat.

Then came an ox that drank the water, that put out
The fire, that burnt the stick, that beat the dog,
That bit the cat, that ate the little goat,
That my father bought for two coins,
One little goat, one little goat.

Then came a slaughterer*** that slaughtered the ox,
That drank the water, that put out the fire,
That burnt the stick, that beat the dog,
That bit the cat, that ate the little goat,
That my father bought for two coins,
One little goat, one little goat.

Then came the angel of death, that slaughtered the slaughterer,
That slaughtered the ox, that drank the water,
That put out the fire, that burnt the stick,
That beat the dog, that bit the cat,
That ate the little goat,
That my father bought for two coins,
One little goat, one little goat.

Then came the Holy One blessed be He,
And slaughtered the angel of death,
That slaughtered the slaughterer, that slaughtered the ox,
That drank the water, that put out the fire,
That burnt the stick, that beat the dog,
That bit the cat, that ate the little goat,
That my father bought for two coins,
One little goat, one little goat.

Opmerking: heden werden alle clips die door Latma TV op Brabosh.com werden uitgebracht, samengebracht in één aparte rubriek: “Latma satire TV“: https://brabosh.com/category/latma-satire-tv/